Masthead header

the other bride’s wedding that is now all about me

My gosh, this blog post for Anastassia & Dan has been a long time coming. I’m sorry for the wait, guys. It’s not that I’ve been putting you off, it’s just that I’ve been having a really hard time writing this post! Your wedding had such an impact on both me and Mr. Susan, that I decided that for once, this time, it was going to be all about me.

Anastassia & Dan were married a couple of months ago in a gorgeous black-tie wedding in Shakespeare Park (part of Golden Gate Park) in San Francisco. Wow. We’d never shot a black-tie wedding like this; top hats, glitzy gowns, it was impossible to take a bad shot; there were just too many beautiful (and beautifully dressed) people! Their reception was held at a huge art/loft space named Terra south of Market. Lots of sprinkling white lights, an enormous dance floor, an enormous & opulent chandelier, music, vodka…oh wait, right! I left out a really important piece: Anastassia & Dan’s wedding was a Russian/Jewish wedding.

I’m half Polish; I lived in Chicago until I was almost 11, and I loved going over to my nana and dziadzia’s house for Sunday dinner. Although I wasn’t a fan of Polish Sausage back then, I remember the familial vibe, the conversations between my dad & his parents in Polish, and just being mesmerized by everything. I attended a few weddings when I was a child; most in the 60s; and I remember the dancing, the drinking, the long toasts–I remember running across dance floors with my cousins, weaving our way in and out of my aunts & uncles and grandparents as they lived out loud and danced traditional wedding dances. Mr. Susan is Hungarian. Everything I just said about myself goes ditto for him.

So being at this wedding, Anastassia’s & Dan’s, was, at times, overwhelming. The sights, sounds, & smells that filled the room took me back to some of the happiest days of my life, and there were times that I was speechless and awestruck and felt as if I were in a dream. It was the experience of a lifetime, and for that, I want to thank you both from the bottom of my heart. Thank you for making us part of your wedding day; thank you for trusting us to capture with our cameras what are most likely to be some of the pivotal moments of your lives together.

But most of all, thank you for just being you, and for letting me capture you both, together & alone, shooting you the way you look when you don’t know someone is watching.

Now, I usually post a sort of mini-highlights for couples here on my blog; but this here is a whole new ballgame, so I’m posting my personal favorites for you. I hope you enjoy the show.

Now if you’ll excuse me for just a moment . . .

Подобно большинству наших разговоров и речей на свадьбе Анастасии и Дэна, эта запись в блоге сделана частично на русском и частично на английском языке. Дэн и Анастасия! Этот маленький сюрприз – это подарок всем Вашим родственникам и друзьям, которые не говорят по-английски.

Родителям Даниэля

Уважаемые господа Метрикины! Я уже достаточно много лет фотографирую свадьбы и встречал так много женихов, что не смог бы пересчитать их всех, не сойдя с ума. Однако Ваш сын Даниэль один из самых приятных, сердечных, добрых и в высшей степени восхитительных мужчин, которых я имела честь фотографировать. Хотя я и работаю в стиле фотожурналиста, Даниэль не забывал о моем присутствии и мне удавалось поймать в кадр тот особый свет в его глазах каждый раз, когда он поворачивался в сторону моего фотоаппарата и одаривал меня улыбкой. Его чувства к невесте видны на каждом снимке, ведь невозможно утаить, как сильно он обожает Анастасию, и то, как она обожает его. Даже трудно себе представить настолько просторный дом, чтобы он смог вместить всю их любовь, семью, счастье и конечно же детей! – разумеется, в будущем. Сказать, что мне было приятно видеть Вас обоих и фотографировать свадьбу Вашего сына, было бы очень сильным преуменьшением. Вы очень счастливая семья, Вам так повезло, что Вы есть друг у друга, и это большая честь для меня познакомиться с Вами, даже если это всего лишь на один вечер.

Родителям Анастасии

Уважаемые господа Бабские, я мать-одиночка, которая растила свою дочь одна большую часть ее жизни. Вскоре после того, как ей исполнилось 18 лет, я переехала из Сан-Франциско (где мы жили) в Лос-Анджелес, а она осталась на прежнем месте. Невозможно описать словами ту пустоту, которую я ощутила без нее в моей повседневной жизни. Я даже не могу себе представить, какие чувства испытываешь, когда видишь, как твой ребенок садится в самолет, уезжая не просто в другую страну, но и в совсем другую культуру! Хотя я ее едва знаю, я уже поняла, что она очень особенная. Я чувствую, Анастасия как источник света в центре помещения, то, к чему тянутся люди, благодаря ее нежности, ее доброте и ее всеобъемлющей и безоговорочной любви к жизни. Она очень уникальная женщина и Вы должны гордиться тем, что вырастили такую замечательную дочь. Я надеюсь, что мои фотографии их свадебного торжества помогут Вам обоим лелеять множество счастливых воспоминаний и духовно быть всегда близко, невзирая на расстояние между Вами.

Наилучшие пожелания обоим Вашим семьям; у Вас так много того, чем можно гордиться, и так много причин быть счастливыми. Еще раз спасибо за то, что предоставили моему мужу и мне возможность разделить радость их брачного союза вместе с Вами, Вашей семьей и Вашими друзьями.

Nicole Glazier - As usual ~ I love it! Looks like a SUPER fun wedding!!

jennifer konig - scrolling down and seeing the entry posted in russian? that made me cry., and i haven’t even looked at the photos yet.

susan s. - thanks, Nicole :)

awww, Jen. (that’s exactly what I was going for. *mwah*)

Your email is never published or shared.